Где-то на краю безумия
Я стояла.
Над вулканом, над Везувием
Танцевала.
В миг, почти предсказанный
Вниз сорва?лась.
А паденье сладостным
Оказалось.
А огонь обьятия
Мне раскинул,
И свою на платье мне
Лаву кинул.
И тогда тепло превратилось
В жженье,
Сердце дико колотилось
В паденье.
Только в этот миг беду
Осознала.
Закричала я в бреду:
- я упала!
Я сама лечу к огню,
Помогите,
Я прошу вину мою
Мне простите.
Только кто поможет мне? –
Понимаю.
Я сама в своём огне
Догораю.
И стихии я отда?лась
Безумной.
И лицом к лицу осталась
С Везувием.
Пред лицом его бессильна
Я знаю,
Но стояла не насильно
У края.
Подошла я на беду
Слишком близко,
А теперь вот упаду
Низко-низко.
Господи, меня прости,
Милый Боже.
И от пламени спаси,
Если можешь.
Я зажмурила глаза
Сильно-сильно
А открыла их в палате
Стерильной.
Всё, что было моим сном
Оказалось
Что, к чему, о чем,
Догадалась.
Вырвал Бог меня
Из пучины.
Возлюбил меня
Без причины.
Протянул мне руку
Спасенья
Сохранил от мук
Угрызенья.
Где-то на краю безумия
Я стояла.
Над вулканом, над Везувием
Танцевала.
Но любовь Христа сильней
Оказалась.
Потому жива и с ней
Я осталась.
Ирина Шабанова,
Рефтинский, Россия
Шабанова Ирина, 33 года. Живу я на Урале в Свердловской области. Уверовала в 1991 году. Служу уже не помню сколько лет в прославлении (пою, играю на клавишах, гитаре, флейте) Мой муж пастор церкви в п. Рефтинский уже более 15 лет. У нас растут два сына Тимофей и Давид. Имею высшее образование,работаю психологом. e-mail автора:irina.shabanova@rambler.ru
Прочитано 6013 раз. Голосов 5. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 20) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.